De cómo el arçipreste fue a provar la ssierra y de lo que le conteçió con la sserrana
  1. Provar todas las cosas, el Apóstol lo manda;
  2. fui a provar la sierra y fiz loca demanda;
  3. luego perdí la mula, non fallava vianda:
  4. Quien más de pan de trigo busca, sin de seso anda.
  1. El mes era de março, día de Sant Meder,
  2. pasado el puerto de Lacayo fui camino prender;
  3. de nieve y de granizo non ove do me asconder:
  4. Quien buscó lo que non pierde, lo que tiene deve perder.
  1. Ençima d'este puerto vime en Rebata,
  2. fallé una vaqueriza çerca de una mata;
  3. preguntéle quién era, respondiome:"¡La Chata!,
  4. yo só la Chata rezia que a los omnes ata".
  1. "Yo guardo el portadgo y el peaje cojo;
  2. el que de grado me paga, non le fago enojo,
  3. el que non quiere pagar, priado lo despojo:
  4. págame, si non verás como trillan rastrojo."
  1. Detóvome el camino, como era estrecho,
  2. una vereda estrecha, vaqueros la avían fecho;
  3. desque me vi en coita, arezido, maltrecho,
  4. Amiga, dizel, "amidos faze el can barvecho"
  1. Déxame passar amiga, darte he joyas de sierra;
  2. si quieres, dime quáles usan en esta tierra.
  3. Ca, segund es la fabla; quien pregunta non yerra
  4. y por Dios dame possada, que el frío me atierra.
  1. Respondióme la Chata: "Quien pide non escoge;
  2. prométeme que quiera, antes que me enoje;
  3. non temas sin das algo que la nieve mucho moje;
  4. consseja te que te avengas antes que te despoje."
  1. Como dize la vieja, quando beve ssu madexa:
  2. "Comadre quien más non puede, amidos morir se dexa."
  3. Yo desque me vi, con miedo, con frío y con quexa,
  4. mandéle pacha con broncha y con çorrón de coneja.