1. "Faz le una vegada la verguença perder,
  2. porque aquesto faz mucho si la podieres aver;
  3. desque una vez pierde verguença la muger,
  4. más diabluras faze de quantas omne quier.
  1. "Talente de mugeres quien lo podría entender,
  2. sus malas maestrías e su mucho mal saber.
  3. Quando son ençendidas e mal quieren fazer,
  4. alma e cuerpo e fama, todo lo dexan perder.
  1. "Desque la verguença pierde el tafur al tablero,
  2. si el pellote juga, jugará el braguero;
  3. desque la cantadera dize el cantar primero,
  4. sienpre le bullen los pies e mal para el pandero.
  1. "Texedor e cantadera nunca tienen los pies quedos
  2. en el telar e en la dança sienpre bullen los dedos;
  3. la muger sin verguença, por dar le diez Toledos,
  4. non dexaría de fazer su antojos azedos.
  1. "Non olvides la dueña dicho te lo he de suso,
  2. muger molino e huerta sienpre quiere grand uso.
  3. Non se pagan de disanto en pridat nin a escuso,
  4. nunca quiere olvido probar lo conpuso.
  1. "Çierta cosa es esta quél molino andando gana;
  2. huerta mejor labrada da la mejor mançana;
  3. muger mucho seguida sienpre anda loçana,
  4. do estas tres guardares non es tu obra vana.
Enxienplo de lo que conteçió a don Pitas Payas, pintor de Bretañia
  1. "Del que olvido la muger te diré la fazaña,
  2. si vieres que es burlaº dime otra tan mañana;
  3. era don Pitas Payas^º, un pintor de Bretaña*º,
  4. casóse con muger moça, pagávase de conpaña.
  1. "Ante del mes conplido, dixo él, 'Nuestra dona,
  2. yo volo*^ ir a Frandes*º, portaré muita dona.'
  3. Ella diz, 'Monseñerº, andat en ora bona,
  4. non olvidedes vuestra vasa nin la mi persona.'